Esther 3:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Birinci ayın on üçüncü günü kralın yazmanları çağrıldı ve Haman’ın buyruğu her ile kendi işaretleriyle ve her halka kendi diliyle yazılarak satraplara, il valilerine ve bütün halk önderlerine gönderildi. Buyruk Kral Ahaşveroş’un adını ve yüzüğünün mührünü taşıyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Birinci ayın on üçüncü günü kralın yazmanları çağrıldı ve Hamanın buyruğu her ile kendi işaretleriyle ve her halka kendi diliyle yazılarak satraplara, il valilerine ve bütün halk önderlerine gönderildi. Buyruk Kral Ahaşveroşun adını ve yüzüğünün mührünü taşıyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve birinci ayda, on üçüncü gününde kıralın kâtipleri çağırıldılar; ve Hamanın emrettiği her şeye göre kıral naiplerine, ve her vilâyet üzerinde olan valilere, ve her kavmın reislerine, yazısına göre her vilâyete, ve diline göre her kavma yazıldı; kıral Ahaşveroşun adı ile yazıldı, ve kıralın yüzüğü ile mühürlendi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Birinci ayın on üçüncü günü kralın yazmanları çağrıldı ve Haman'ın buyruğu her ile kendi işaretleriyle ve her halka kendi diliyle yazılarak satraplar a, il valilerine ve bütün halk önderlerine gönderildi. Buyruk Kral Ahaşveroş'un adını ve yüzüğünün mührünü taşıyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve birinci ayda, on üçüncü gününde kıralın kâtipleri çağırıldılar; ve Hamanın emrettiği her şeye göre kıral naiplerine, ve her vilâyet üzerinde olan valilere, ve her kavmın reislerine, yazısına göre her vilâyete, ve diline göre her kavma yazıldı; kıral Ahaşveroşun adı ile yazıldı, ve kıralın yüzüğü ile mühürlendi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Биринджи айън он ючюнджю гюню кралън язманларъ чарълдъ ве Хаман'ън буйруу хер иле кенди ишаретлерийле ве хер халка кенди дилийле язъларак сатраплара, ил валилерине ве бютюн халк ьондерлерине гьондерилди. Буйрук Крал Ахашверош'ун адънъ ве йюзююнюн мюхрюню ташъйорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kralın kâtipleri birinci ayın on üçüncü günü çağrıldı. Haman'ın buyruğunun tümü kralın yerel valilerine, her il üzerindeki valilere, her halkın önderlerine, yazısına göre her ile ve diline göre her halka yazıldı. Kral Ahaşveroş adına yazıldı ve kralın yüzüğüyle mühürlendi.