Esther 3:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ulaklar kralın buyruğuyla hemen yola çıktılar. Ferman Sus Kalesi’nde de duyuruldu. Sus halkı şaşkınlık içindeyken kral ile Haman oturmuş içki içiyorlardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ulaklar kralın buyruğuyla hemen yola çıktılar. Ferman Sus Kalesi'nde de duyuruldu. Sus halkı şaşkınlık içindeyken kral ile Haman oturmuş içki içiyorlardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ulaklar kıralın emrile çabuk yola çıktılar, Şuşan sarayında da buyrultu çıkarıldı. Ve kıral ve Haman içkiye oturdular; fakat Şuşan şehri şaşkınlık içinde idi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ulaklar kralın buyruğuyla hemen yola çıktılar. Ferman Sus Kalesi'nde de duyuruldu. Sus halkı şaşkınlık içindeyken kral ile Haman oturmuş içki içiyorlardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ulaklar kıralın emrile çabuk yola çıktılar, Şuşan sarayında da buyrultu çıkarıldı. Ve kıral ve Haman içkiye oturdular; fakat Şuşan şehri şaşkınlık içinde idi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Улаклар кралън буйрууйла хемен йола чъктълар. Ферман Сус Калеси'нде де дуйурулду. Сус халкъ шашкънлък ичиндейкен крал иле Хаман отурмуш ички ичийорлардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kralın buyruğuyla ulaklar aceleyle yola çıktılar ve emir Susa Kalesi'nde verildi. Kral ve Haman içmek için oturdular; ancak Susa Kenti şaşkınlık içindeydi.