Esther 3:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kral uygun görüyorsa, yok edilmeleri için yazılı bir buyruk verilsin. Ben de hazineye ödenmek üzere kralın memurlarına on bin talant gümüş vereceğim.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kral uygun görüyorsa, yok edilmeleri için yazılı bir buyruk verilsin. Ben de hazineye ödenmek üzere kralın memurlarına on bin talant gümüş vereceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Eğer kırala iyi görünürse onları yok etsinler diye yazılsın; ve kıralın hazinesine götürmek üzre on bin talant gümüş tartar, kıralın işini yapanların eline veririm.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kral uygun görüyorsa, yok edilmeleri için yazılı bir buyruk verilsin. Ben de hazineye ödenmek üzere kralın memurlarına on bin talant gümüş vereceğim.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Eğer kırala iyi görünürse onları yok etsinler diye yazılsın; ve kıralın hazinesine götürmek üzre on bin talant gümüş tartar, kıralın işini yapanların eline veririm.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Крал уйгун гьорюйорса, йок едилмелери ичин язълъ бир буйрук верилсин. Бен де хазинейе ьоденмек юзере кралън мемурларъна он бин талант гюмюш вереджеим.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kral uygun görürse, yok edilsinler diye yazılsın; kıralın hazinesine götürmek üzre on bin talant gümüş tartar, kıralın işini yapanların eline veririm.