Esther 6:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kayıtlar Kral Ahaşveroş’u öldürmeyi tasarlamış olan iki görevliden söz ediyordu. Kapı nöbetçisi olarak görev yapmış olan Bigtan ve Tereş adındaki bu iki adamı Mordekay ele vermişti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kayıtlar Kral Ahaşveroşu öldürmeyi tasarlamış olan iki görevliden söz ediyordu. Kapı nöbetçisi olarak görev yapmış olan Bigtan ve Tereş adındaki bu iki adamı Mordekay ele vermişti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve yazılı bulundu ki, eşik bekçilerinden kıralın iki kızlar ağası, Bigtana ile Tereş hakkında kıral Ahaşveroşa el atmak istediklerini Mordekay bildirmişti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kayıtlar Kral Ahaşveroş'u öldürmeyi tasarlamış olan iki görevliden söz ediyordu. Kapı nöbetçisi olarak görev yapmış olan Bigtan ve Tereş adındaki bu iki adamı Mordekay ele vermişti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve yazılı bulundu ki, eşik bekçilerinden kıralın iki kızlar ağası, Bigtana ile Tereş hakkında kıral Ahaşveroşa el atmak istediklerini Mordekay bildirmişti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кайътлар Крал Ахашверош'у ьолдюрмейи тасарламъш олан ики гьоревлиден сьоз едийорду. Капъ ньобетчиси оларак гьорев япмъш олан Бигтан ве Тереш адъндаки бу ики адамъ Мордекай еле вермишти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Şu yazılı bulundu: Kralın kapı bekçilerinden iki hadımın, Bigtana ve Tereş'in, Kral Ahaşveroş'a el koymaya çalıştıklarını Mordekay bildirmişti.