Esther 7:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kral sarayın bahçesinden şölen salonuna dönünce, Haman’ı Ester’in uzandığı sedire kapanmış olarak gördü ve, “Bu adam sarayda, gözümün önünde kraliçeye bile el uzatmaya mı kalkıyor?” diye bağırdı. Kral sözlerini bitirir bitirmez Haman’ın yüzünü örttüler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kral sarayın bahçesinden şölen salonuna dönünce, Hamanı Esterin uzandığı sedire kapanmış olarak gördü ve, Bu adam sarayda, gözümün önünde kraliçeye bile el uzatmaya mı kalkıyor? diye bağırdı. Kral sözlerini bitirir bitirmez Hamanın yüzünü örttüler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kıral sarayın bahçesinden şarap ziyafeti yerine döndü; ve Haman Esterin üzerinde olduğu sedire kapanmıştı. Ve kıral dedi: Evde, benim yanımda bile kıraliçayı mı zorlıyacak? Ve kıralın ağzından bu söz çıkınca Hamanın yüzünü örttüler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kral sarayın bahçesinden şölen salonuna dönünce, Haman'ı Ester'in uzandığı sedire kapanmış olarak gördü ve, “Bu adam sarayda, gözümün önünde kraliçeye bile el uzatmaya mı kalkıyor?” diye bağırdı. Kral sözlerini bitirir bitirmez Haman'ın yüzünü örttüler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kıral sarayın bahçesinden şarap ziyafeti yerine döndü; ve Haman Esterin üzerinde olduğu sedire kapanmıştı. Ve kıral dedi: Evde, benim yanımda bile kıraliçayı mı zorlıyacak? Ve kıralın ağzından bu söz çıkınca Hamanın yüzünü örttüler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Крал сарайън бахчесинден шьолен салонуна дьонюндже, Хаман'ъ Естер'ин узандъъ седире капанмъш оларак гьордю ве, „Бу адам сарайда, гьозюмюн ьонюнде краличейе биле ел узатмая мъ калкъйор?“ дийе баърдъ. Крал сьозлерини битирир битирмез Хаман'ън йюзюню ьорттюлер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra kral saray bahçesinden şarap ziyafetinin yapıldığı yere döndü; ve Haman, Ester’in üzerinde olduğu sedire kapanmıştı. O zaman kral, “Adam evde, önümde kraliçeye mi saldıracak?” dedi. Söz kralın ağzından çıkar çıkmaz, Haman’ın yüzünü örttüler.