Esther 9:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Taşradaki kentlerde yaşayan Yahudiler işte bu nedenle Adar ayının on dördüncü gününü şölen ve eğlence günü olarak kutlarlar ve birbirlerine yemek sunarlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Taşradaki kentlerde yaşayan Yahudiler işte bu nedenle Adar ayının on dördüncü gününü şölen ve eğlence günü olarak kutlarlar ve birbirlerine yemek sunarlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bundan dolayıdır ki, köy Yahudileri, duvarsız şehirlerde oturanlar, Adar ayının on dördüncü gününü sevinç ve ziyafet günü, ve iyi gün, ve birbirine pay göndermek günü yapmaktadırlar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Taşradaki kentlerde yaşayan Yahudiler işte bu nedenle Adar ay ının on dördüncü gününü şölen ve eğlence günü olarak kutlarlar ve birbirlerine yemek sunarlar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bundan dolayıdır ki, köy Yahudileri, duvarsız şehirlerde oturanlar, Adar ayının on dördüncü gününü sevinç ve ziyafet günü, ve iyi gün, ve birbirine pay göndermek günü yapmaktadırlar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ташрадаки кентлерде яшаян Яхудилер иште бу неденле Адар айънън он дьордюнджю гюнюню шьолен ве елендже гюню оларак кутларлар ве бирбирлерине йемек сунарлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun üzerine, surlarla çevrili olmayan kentlerde oturan köy Yahudiler'i, Adar ayının on dördüncü gününü sevinç ve ziyafet günü, bayram ve birbirlerine yiyecek gönderme günü yaptılar.