Esther 9:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü bütün Yahudiler’in düşmanı Agaklı Hammedata oğlu Haman onları yok etmek için düzen kurmuştu. Onları ezip yok etmek için pur, yani kura çekmişti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü bütün Yahudilerin düşmanı Agaklı Hammedata oğlu Haman onları yok etmek için düzen kurmuştu. Onları ezip yok etmek için pur, yani kura çekmişti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
çünkü bütün Yahudilerin düşmanı Hammedatanın oğlu Agagî Haman, onları yok etmek için Yahudilere karşı düzen kurmuştu, ve onları ezip yok etmek için Pur atmıştı (bu kuradır);
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü bütün Yahudiler'in düşmanı Agaklı Hammedata oğlu Haman onları yok etmek için düzen kurmuştu. Onları ezip yok etmek için pur, yani kura çekmişti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
çünkü bütün Yahudilerin düşmanı Hammedatanın oğlu Agagî Haman, onları yok etmek için Yahudilere karşı düzen kurmuştu, ve onları ezip yok etmek için Pur atmıştı (bu kuradır);
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю бютюн Яхудилер'ин дюшманъ Агаклъ Хаммедата олу Хаман онларъ йок етмек ичин дюзен курмушту. Онларъ езип йок етмек ичин пур, яни кура чекмишти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Agaglı Hammedata'nın oğlu, bütün Yahudiler'in düşmanı olan Haman, Yahudileri yok etmek için onlara düzen kurmuş ve onları tükedip yok etmek için kura olan "Pur"u kura olarak atmıştı.