Esther 9:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Pur sözcüğünden ötürü bu günlere Purim adı verildi. Böylece Yahudiler, Mordekay’ın mektubunda yazılı olanlardan, görüp geçirdiklerinden ve başlarına gelenlerden ötürü bu iki günü buyrulduğu biçimde ve günlerde her yıl kutlamayı kabul ettiler. Bu gelenek kendileri için, soylarından olanlar ve onlara katılan herkes için geçerli olacaktı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Pur sözcüğünden ötürü bu günlere Purim adı verildi. Böylece Yahudiler, Mordekayın mektubunda yazılı olanlardan, görüp geçirdiklerinden ve başlarına gelenlerden ötürü bu iki günü buyrulduğu biçimde ve günlerde her yıl kutlamayı kabul ettiler. Bu gelenek kendileri için, soylarından olanlar ve onlara katılan herkes için geçerli olacaktı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bundan dolayı bu günlere Pur adı üzerine Purim dediler. Bunun için bu mektubun bütün sözlerinden, ve bu iş hakkında gördüklerinden, ve başlarına gelen şeyden dolayı,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Pur sözcüğünden ötürü bu günlere Purim adı verildi. Böylece Yahudiler, Mordekay'ın mektubunda yazılı olanlardan, görüp geçirdiklerinden ve başlarına gelenlerden ötürü bu iki günü buyrulduğu biçimde ve günlerde her yıl kutlamayı kabul ettiler. Bu gelenek kendileri için, soylarından olanlar ve onlara katılan herkes için geçerli olacaktı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bundan dolayı bu günlere Pur adı üzerine Purim dediler. Bunun için bu mektubun bütün sözlerinden, ve bu iş hakkında gördüklerinden, ve başlarına gelen şeyden dolayı,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Пур сьозджююнден ьотюрю бу гюнлере Пурим адъ верилди. Бьойледже Яхудилер, Мордекай'ън мектубунда язълъ оланлардан, гьорюп гечирдиклеринден ве башларъна геленлерден ьотюрю бу ики гюню буйрулдуу бичимде ве гюнлерде хер йъл кутламайъ кабул еттилер. Бу геленек кендилери ичин, сойларъндан оланлар ве онлара катълан херкес ичин гечерли оладжактъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle bu günlere “Pur” sözcüğünden gelen “Purim” adını verdiler. Bu nedenle, bu mektubun bütün sözlerinden ve bu mesele hakkında gördüklerinden ve başlarına gelenler yüzünden,