Exodus 10:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Mısır’la nasıl alay ettiğimi, aralarında gösterdiğim belirtileri sen de çocuklarına, torunlarına anlat ki, benim RAB olduğumu bilesiniz.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Mısırla nasıl alay ettiğimi, aralarında gösterdiğim belirtileri sen de çocuklarına, torunlarına anlat ki, benim RAB olduğumu bilesiniz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
sen de oğluna ve oğlunun oğluna Mısırda işlediğim şeyleri, ve onların arasında yaptığım alâmetlerimi hikâye edesin; ve RAB ben olduğumu bilesiniz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Mısır'la nasıl alay ettiğimi, aralarında gösterdiğim belirtileri sen de çocuklarına, torunlarına anlat ki, benim RAB olduğumu bilesiniz.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
sen de oğluna ve oğlunun oğluna Mısırda işlediğim şeyleri, ve onların arasında yaptığım alâmetlerimi hikâye edesin; ve RAB ben olduğumu bilesiniz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Мъсър'ла насъл алай еттиими, араларънда гьостердиим белиртилери сен де чоджукларъна, торунларъна анлат ки, беним РАБ олдууму билесиниз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Mısır'a neler yaptığımı, onların arasında yaptığım belirtilerimi oğluna ve oğlunun oğlunun duyacağı şekilde anlat, öyle ki, benim Yahve olduğumu bilesiniz.”