Exodus 10:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Firavun Musa’yı çağırttı. “Gidin, RAB’be tapın” dedi, “Yalnız davarlarınızla sığırlarınız alıkonacak. Çoluk çocuğunuz sizinle birlikte gidebilir.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Firavun Musayı çağırttı. Gidin, RABbe tapın dedi, Yalnız davarlarınızla sığırlarınız alıkonacak. Çoluk çocuğunuz sizinle birlikte gidebilir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Firavun Musayı çağırıp dedi: Gidin, RABBE ibadet edin; yalnız koyunlarınız ve sığırlarınız kalsın; ev halkınız da sizinle beraber gitsin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Firavun Musa'yı çağırttı. “Gidin, RAB 'be tapın” dedi, “Yalnız davarlarınızla sığırlarınız alıkonacak. Çoluk çocuğunuz sizinle birlikte gidebilir.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Firavun Musayı çağırıp dedi: Gidin, RABBE ibadet edin; yalnız koyunlarınız ve sığırlarınız kalsın; ev halkınız da sizinle beraber gitsin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Фиравун Муса'йъ чаърттъ. „Гидин, РАБ 'бе тапън“ деди, „Ялнъз даварларънъзла съърларънъз алъконаджак. Чолук чоджуунуз сизинле бирликте гидебилир.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Firavun Moşe'yi çağırıp şöyle dedi: "Gidin, Yahve'ye hizmet edin. Yalnız davarlarınız ve sığırlarınız geride kalsın. Küçüklerinizde de sizinle birlikte gitsin.”