Exodus 12:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu gün sizin için anma günü olacak. Bu günü RAB’bin bayramı olarak kutlayacaksınız. Gelecek kuşaklarınız boyunca sürekli bir kural olarak bu günü kutlayacaksınız.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu gün sizin için anma günü olacak. Bu günü RABbin bayramı olarak kutlayacaksınız. Gelecek kuşaklarınız boyunca sürekli bir kural olarak bu günü kutlayacaksınız. kutlanmaktadır. Fısıh sözcüğü Geçmek anlamına gelir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bugün sizin için anılma günü olacak, onu RABBE bayram tutacaksınız; nesillerinizce ebedî kanun olarak onu bayram tutacaksınız.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu gün sizin için anma günü olacak. Bu günü RAB 'bin bayramı olarak kutlayacaksınız. Gelecek kuşaklarınız boyunca sürekli bir kural olarak bu günü kutlayacaksınız.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bugün sizin için anılma günü olacak, onu RABBE bayram tutacaksınız; nesillerinizce ebedî kanun olarak onu bayram tutacaksınız.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу гюн сизин ичин анма гюню оладжак. Бу гюню РАБ 'бин байрамъ оларак кутлаяджаксънъз. Геледжек кушакларънъз бойунджа сюрекли бир курал оларак бу гюню кутлаяджаксънъз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bugün sizin için bir anma günü olacak. Onu Yahve'ye bir bayram olarak tutacaksınız. Sonsuza dek süren bir kuralla onu kuşaklarınız boyunca bayram olarak tutacaksınız.'"