Exodus 12:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Aynı gece firavun Musa’yla Harun’u çağırttı ve, “Kalkın!” dedi, “Siz ve İsrailliler halkımın arasından çıkıp gidin, istediğiniz gibi RAB’be tapın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Aynı gece firavun Musayla Harunu çağırttı ve, Kalkın! dedi, Siz ve İsrailliler halkımın arasından çıkıp gidin, istediğiniz gibi RABbe tapın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve geceleyin Musayı ve Harunu çağırıp dedi: Kalkın, hem siz hem de İsrail oğulları, kavmımın içinden çıkın; ve gidin, söylediğiniz gibi RABBE ibadet edin;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Aynı gece firavun Musa'yla Harun'u çağırttı ve, “Kalkın!” dedi, “Siz ve İsrailliler halkımın arasından çıkıp gidin, istediğiniz gibi RAB 'be tapın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve geceleyin Musayı ve Harunu çağırıp dedi: Kalkın, hem siz hem de İsrail oğulları, kavmımın içinden çıkın; ve gidin, söylediğiniz gibi RABBE ibadet edin;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Айнъ гедже фиравун Муса'йла Харун'у чаърттъ ве, „Калкън!“ деди, „Сиз ве Исраиллилер халкъмън арасъндан чъкъп гидин, истедииниз гиби РАБ 'бе тапън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gece Moşe'yle Aron'u çağırıp şöyle dedi: "Kalkın, hem siz hem de İsrael'in çocukları halkımın arasından çıkın. Gidin, söylediğiniz gibi Yahve'ye hizmet edin!