Exodus 13:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu elinizde bir belirti ve alnınızda bir anma işareti olacak; öyle ki, RAB’bin yasası hep ağzınızda olsun. Çünkü RAB güçlü eliyle sizi Mısır’dan çıkardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu elinizde bir belirti ve alnınızda bir anma işareti olacak; öyle ki, RABbin yasası hep ağzınızda olsun. Çünkü RAB güçlü eliyle sizi Mısırdan çıkardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve elinin üzerinde alâmet ve gözlerin arasında sana anılma olacak, ta ki, RABBİN şeriati senin ağzında olsun, çünkü RAB kuvvetli elle seni Mısırdan çıkardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu elinizde bir belirti ve alnınızda bir anma işareti olacak; öyle ki, RAB 'bin yasası hep ağzınızda olsun. Çünkü RAB güçlü eliyle sizi Mısır'dan çıkardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve elinin üzerinde alâmet ve gözlerin arasında sana anılma olacak, ta ki, RABBİN şeriati senin ağzında olsun, çünkü RAB kuvvetli elle seni Mısırdan çıkardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу елинизде бир белирти ве алнънъзда бир анма ишарети оладжак; ьойле ки, РАБ 'бин ясасъ хеп азънъзда олсун. Чюнкю РАБ гючлю елийле сизи Мъсър'дан чъкардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu, elinde bir işaret, gözlerinin arasında bir anma olacak, ta ki, Yahve'nin yasası ağzında olsun. Çünkü Yahve güçlü eliyle seni Mısır'dan çıkardı.