Exodus 15:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Korku ve dehşet düşecek üzerlerine, Senin halkın geçinceye dek, ya RAB, Sahip olduğun bu halk geçinceye dek, Bileğinin gücü karşısında taş kesilecekler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Korku ve dehşet düşecek üzerlerine, Senin halkın geçinceye dek, ya RAB, Sahip olduğun bu halk geçinceye dek, Bileğinin gücü karşısında taş kesilecekler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onların üzerine korku ve dehşet düştü; Senin kavmın geçinciye kadar, ya RAB, Edindiğin bu kavm geçinciye kadar, Senin bazunun büyüklüğü ile taş gibi hareketsiz oldular.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Korku ve dehşet düşecek üzerlerine, Senin halkın geçinceye dek, ya RAB, Sahip olduğun bu halk geçinceye dek, Bileğinin gücü karşısında taş kesilecekler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onların üzerine korku ve dehşet düştü; Senin kavmın geçinciye kadar, ya RAB, Edindiğin bu kavm geçinciye kadar, Senin bazunun büyüklüğü ile taş gibi hareketsiz oldular.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Корку ве дехшет дюшеджек юзерлерине, Сенин халкън гечинджейе дек, я РАБ, Сахип олдуун бу халк гечинджейе дек, Билеинин гюджю каршъсънда таш кесиледжеклер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Üzerlerine korku ve dehşet indi. Senin halkın geçene kadar, ey Yahve, Kendine satın aldığın halkın geçene kadar, Kolunun büyüklüğünden taş gibi kesildiler.