Exodus 16:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Musa Harun’a, “Bütün İsrail topluluğuna söyle, RAB’bin huzuruna gelsinler” dedi, “Çünkü RAB söylendiklerini duydu.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Musa Haruna, Bütün İsrail topluluğuna söyle, RABbin huzuruna gelsinler dedi, Çünkü RAB söylendiklerini duydu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Musa Haruna dedi: Bütün İsrail oğullarının cemaatine de: RABBİN huzuruna yaklaşın; çünkü söylenmelerinizi işitti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Musa Harun'a, “Bütün İsrail topluluğuna söyle, RAB 'bin huzuruna gelsinler” dedi, “Çünkü RAB söylendiklerini duydu.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Musa Haruna dedi: Bütün İsrail oğullarının cemaatine de: RABBİN huzuruna yaklaşın; çünkü söylenmelerinizi işitti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Муса Харун'а, „Бютюн Исраил топлулууна сьойле, РАБ 'бин хузуруна гелсинлер“ деди, „Чюнкю РАБ сьойлендиклерини дуйду.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Moşe Aron'a şöyle dedi: "Bütün İsrael'in çocuklarının topluluğuna deyin ki, 'Yahve'ye yaklaşın, çünkü O sizin söylenmelerinizi duydu.'''