Exodus 19:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB, “Aşağı inip halkı uyar” dedi, “Sakın beni görmek için sınırı geçmesinler, yoksa birçoğu ölür.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB, Aşağı inip halkı uyar dedi, Sakın beni görmek için sınırı geçmesinler, yoksa birçoğu ölür.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB Musaya dedi: İn, kavma tenbih et, sakın görmek için RAB tarafına sınırı geçmesinler, ve onlardan bir çoğu düşmesin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB, “Aşağı inip halkı uyar” dedi, “Sakın beni görmek için sınırı geçmesinler, yoksa birçoğu ölür.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB Musaya dedi: İn, kavma tenbih et, sakın görmek için RAB tarafına sınırı geçmesinler, ve onlardan bir çoğu düşmesin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ, „Ашаъ инип халкъ уяр“ деди, „Сакън бени гьормек ичин сънъръ гечмесинлер, йокса бирчоу ьолюр.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve Moşe'ye şöyle dedi: "Aşağı in ve halkı uyar, yoksa görmek için Yahve'ye doğru sınırı aşarlar, onlardan çoğu yok olurlar.