Exodus 19:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Siz benim için kâhinler krallığı, kutsal ulus olacaksınız. İsrailliler’e böyle söyleyeceksin.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Siz benim için kâhinler krallığı, kutsal ulus olacaksınız. İsraillilere böyle söyleyeceksin. Tanrıya kurban sunmak gibi dinsel işlerle uğraşan görevli. Kâhinin büyücülük, falcılık, sihirbazlık, gaipten haber vermek gibi işlerle uğraşması söz konusu değildi. Bu uygulamalar Yas.18:9-14 ayetlerinde yasaklanmıştır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve siz bana kâhinler melekûtu, ve mukaddes millet olacaksınız. Senin İsrail oğullarına söyliyeceğin sözler bunlardır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Siz benim için kâhinler krallığı, kutsal ulus olacaksınız. İsrailliler'e böyle söyleyeceksin.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve siz bana kâhinler melekûtu, ve mukaddes millet olacaksınız. Senin İsrail oğullarına söyliyeceğin sözler bunlardır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сиз беним ичин кяхинлер краллъъ, кутсал улус оладжаксънъз. Исраиллилер'е бьойле сьойлейеджексин.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sizler bana kâhinler krallığı ve kutsal bir ulus olacaksınız.' İsrael'in çocuklarına söyleyeceğin sözler bunlardır.”