Exodus 2:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kızlar, “Mısırlı bir adam bizi çobanların elinden kurtardı” diye yanıtladılar, “Üstelik bizim için su çekip hayvanlara verdi.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kızlar, Mısırlı bir adam bizi çobanların elinden kurtardı diye yanıtladılar, Üstelik bizim için su çekip hayvanlara verdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve dediler: Mısırlı bir adam bizi çobanların elinden kurtardı, ve bizim için de su çekip sürüyü suvardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kızlar, “Mısırlı bir adam bizi çobanların elinden kurtardı” diye yanıtladılar, “Üstelik bizim için su çekip hayvanlara verdi.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve dediler: Mısırlı bir adam bizi çobanların elinden kurtardı, ve bizim için de su çekip sürüyü suvardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Къзлар, „Мъсърлъ бир адам бизи чобанларън елинден куртардъ“ дийе янътладълар, „Юстелик бизим ичин су чекип хайванлара верди.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlar, "Mısırlı bir adam bizi çobanların elinden kurtardı, üstelik bizim için su çekip sürüyü suladı" dediler.