Exodus 20:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Annene babana saygı göster. Öyle ki, Tanrın RAB’bin sana vereceği ülkede ömrün uzun olsun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Annene babana saygı göster. Öyle ki, Tanrın RABbin sana vereceği ülkede ömrün uzun olsun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Babana ve anana hürmet et, ta ki, Allahın RABBİN sana vermekte olduğu toprakta ömrün uzun olsun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Annene babana saygı göster. Öyle ki, Tanrın RAB 'bin sana vereceği ülkede ömrün uzun olsun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Babana ve anana hürmet et, ta ki, Allahın RABBİN sana vermekte olduğu toprakta ömrün uzun olsun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Аннене бабана сайгъ гьостер. Ьойле ки, Танрън РАБ 'бин сана вереджеи юлкеде ьомрюн узун олсун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Babana ve annene saygı göster ki, Tanrın Yahve'nin sana vereceği toprakta günlerin uzun olsun.