Exodus 20:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Benim için toprak bir sunak yapacaksınız. Yakmalık ve esenlik sunularınızı, davarlarınızı, sığırlarınızı onun üzerinde sunacaksınız. Adımı anımsattığım her yere gelip sizi kutsayacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Benim için toprak bir sunak yapacaksınız. Yakmalık ve esenlik sunularınızı, davarlarınızı, sığırlarınızı onun üzerinde sunacaksınız. Adımı anımsattığım her yere gelip sizi kutsayacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Benim için topraktan mezbah yapacaksın, yakılan kurbanlarını, ve selâmet takdimelerini, koyunlarını ve öküzlerini, onun üzerinde kurban edeceksin; ismimi hatırlattığım her yerde sana geleceğim, ve seni mubarek kılacağım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Benim için toprak bir sunak yapacaksınız. Yakmalık ve esenlik sunular ınızı, davarlarınızı, sığırlarınızı onun üzerinde sunacaksınız. Adımı anımsattığım her yere gelip sizi kutsayacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Benim için topraktan mezbah yapacaksın, yakılan kurbanlarını, ve selâmet takdimelerini, koyunlarını ve öküzlerini, onun üzerinde kurban edeceksin; ismimi hatırlattığım her yerde sana geleceğim, ve seni mubarek kılacağım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Беним ичин топрак бир сунак япаджаксънъз. Якмалък ве есенлик сунулар ънъзъ, даварларънъзъ, съърларънъзъ онун юзеринде сунаджаксънъз. Адъмъ анъмсаттъъм хер йере гелип сизи кутсаяджаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Benim için topraktan bir sunak yapacaksın ve yakmalık sunularını, esenlik sunularını, koyunlarını ve sığırlarını onun üzerinde kurban edeceksin. Adımı hatırlattığım her yerde sana geleceğim ve seni kutsayacağım.