Exodus 21:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Eğer bir boğa bir erkeği ya da kadını boynuzuyla vurup öldürürse, kesinlikle taşlanacak ve eti yenmeyecektir. Boğanın sahibi ise suçsuz sayılacaktır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Eğer bir boğa bir erkeği ya da kadını boynuzuyla vurup öldürürse, kesinlikle taşlanacak ve eti yenmeyecektir. Boğanın sahibi ise suçsuz sayılacaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve eğer bir öküz bir erkeği yahut bir kadını süserse, ve o ölürse, öküz mutlaka taşlanacak, ve onun eti yenilmiyecektir; ve öküzün sahibi suçsuz olacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Eğer bir boğa bir erkeği ya da kadını boynuzuyla vurup öldürürse, kesinlikle taşlanacak ve eti yenmeyecektir. Boğanın sahibi ise suçsuz sayılacaktır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve eğer bir öküz bir erkeği yahut bir kadını süserse, ve o ölürse, öküz mutlaka taşlanacak, ve onun eti yenilmiyecektir; ve öküzün sahibi suçsuz olacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Еер бир боа бир еркеи я да кадънъ бойнузуйла вуруп ьолдюрюрсе, кесинликле ташланаджак ве ети йенмейеджектир. Боанън сахиби исе сучсуз сайъладжактър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Eğer bir boğa bir erkeği ya da kadını süsüp öldürürse, boğa kesinlikle taşlanacak ve eti yenmeyecektir; ancak boğanın sahibi sorumlu tutulmayacaktır.