Exodus 22:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Bir adam komşusuna korusun diye eşek, öküz, koyun ya da herhangi bir hayvan emanet ettiğinde, hayvan ölür, sakatlanır ya da kimse görmeden çalınırsa,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bir adam komşusuna korusun diye eşek, öküz, koyun ya da herhangi bir hayvan emanet ettiğinde, hayvan ölür, sakatlanır ya da kimse görmeden çalınırsa,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Eğer bir adam komşusuna saklamak üzre eşek, yahut öküz, yahut koyun, yahut her hangi bir hayvan teslim ederse, ve o ölür yahut sakatlanır, yahut gören yokken sürülürse;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Bir adam komşusuna korusun diye eşek, öküz, koyun ya da herhangi bir hayvan emanet ettiğinde, hayvan ölür, sakatlanır ya da kimse görmeden çalınırsa,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Eğer bir adam komşusuna saklamak üzre eşek, yahut öküz, yahut koyun, yahut her hangi bir hayvan teslim ederse, ve o ölür yahut sakatlanır, yahut gören yokken sürülürse;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бир адам комшусуна корусун дийе ешек, ьокюз, койун я да херханги бир хайван еманет еттиинде, хайван ьолюр, сакатланър я да кимсе гьормеден чалънърса,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Eğer biri komşusuna bakması için bir eşek, bir öküz, bir koyun ya da herhangi bir hayvan teslim ederse ve bu hayvan ölürse, yaralanırsa ya da sürülüp götürülürse ve onu kimse görmezse;