Exodus 22:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ürününüzü ve şıranızı sunmakta gecikmeyeceksiniz. İlk doğan oğullarınızı bana vereceksiniz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ürününüzü ve şıranızı sunmakta gecikmeyeceksiniz. İlk doğan oğullarınızı bana vereceksiniz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Hasadını, ve masaranın akıttığını takdimde geciktirmiyeceksin. Oğullarının ilk doğanını bana vereceksin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ürününüzü ve şıranızı sunmakta gecikmeyeceksiniz. İlk doğan oğullarınızı bana vereceksiniz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Hasadını, ve masaranın akıttığını takdimde geciktirmiyeceksin. Oğullarının ilk doğanını bana vereceksin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Юрюнюнюзю ве шъранъзъ сунмакта геджикмейеджексиниз. Илк доан оулларънъзъ бана вереджексиниз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Hasatınızdan ve masaranızdan çıkanı sunmakta gecikmeyeceksiniz." “Oğullarının ilk doğanı bana vereceksin."