Exodus 23:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Size buyurduğum gibi, Aviv ayının belirli günlerinde yedi gün mayasız ekmek yiyerek Mayasız Ekmek Bayramı’nı kutlayacaksınız. Çünkü Mısır’dan o ay çıktınız. “Kimse huzuruma eli boş çıkmasın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Size buyurduğum gibi, Aviv ayının belirli günlerinde yedi gün mayasız ekmek yiyerek Mayasız Ekmek Bayramını kutlayacaksınız. Çünkü Mısırdan o ay çıktınız. Kimse huzuruma eli boş çıkmasın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Mayasız ekmek bayramını tutacaksın; sana emrettiğim gibi Abib ayının muayyen vaktinde yedi gün mayasız ekmek yiyeceksin (çünkü Mısırdan o ayda çıktın); ve kimse önümde eli boş görünmiyecek;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Size buyurduğum gibi, Aviv ay ının belirli günlerinde yedi gün mayasız ekmek yiyerek Mayasız Ekmek Bayramı'nı* kutlayacaksınız. Çünkü Mısır'dan o ay çıktınız. “Kimse huzuruma eli boş çıkmasın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Mayasız ekmek bayramını tutacaksın; sana emrettiğim gibi Abib ayının muayyen vaktinde yedi gün mayasız ekmek yiyeceksin (çünkü Mısırdan o ayda çıktın); ve kimse önümde eli boş görünmiyecek;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сизе буйурдуум гиби, Авив айънън белирли гюнлеринде йеди гюн маясъз екмек йийерек Маясъз Екмек Байрамъ 'нъ кутлаяджаксънъз. Чюнкю Мъсър'дан о ай чъктънъз. „Кимсе хузурума ели бош чъкмасън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Mayasız Ekmek Bayramı'nı tutacaksınız. Size buyurduğum gibi, Aviv ayının belirlenen vaktinde (çünkü Mısır'dan o ayda çıktınız) yedi gün mayasız ekmek yiyeceksiniz ve kimse önüme boş çıkmayacak.