Exodus 24:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı İsrail soylularına zarar vermedi. Tanrı’yı gördüler, sonra yiyip içtiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrı İsrail soylularına zarar vermedi. Tanrıyı gördüler, sonra yiyip içtiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İsrail oğullarının asilzadelerine dokunmadı; ve Allahı gördüler, ve yiyip içtiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tanrı İsrail soylularına zarar vermedi. Tanrı'yı gördüler, sonra yiyip içtiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İsrail oğullarının asilzadelerine dokunmadı; ve Allahı gördüler, ve yiyip içtiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ Исраил сойлуларъна зарар вермеди. Танръ'йъ гьордюлер, сонра йийип ичтилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İsrael'in çocuklarının soylularına el sürmedi. Tanrı'yı gördüler, yediler, içtiler.