Exodus 25:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Her kolda badem çiçeğini andıran üç çanak, tomurcuk ve çiçek motifi bulunacak. Altı kol da aynı olacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Her kolda badem çiçeğini andıran üç çanak, tomurcuk ve çiçek motifi bulunacak. Altı kol da aynı olacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
bir kolda badem çiçeği şeklinde üç kadeh, bir yumru ve bir çiçek, obir kolda badem çiçeği şeklinde üç kadeh, bir yumru ve bir çiçek olacak; şamdandan çıkan altı kol için böyle olacaktır;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Her kolda badem çiçeğini andıran üç çanak, tomurcuk ve çiçek motifi bulunacak. Altı kol da aynı olacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
bir kolda badem çiçeği şeklinde üç kadeh, bir yumru ve bir çiçek, obir kolda badem çiçeği şeklinde üç kadeh, bir yumru ve bir çiçek olacak; şamdandan çıkan altı kol için böyle olacaktır;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хер колда бадем чичеини андъран юч чанак, томурджук ве чичек мотифи булунаджак. Алтъ кол да айнъ оладжак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
bir kolda badem çiçeğine benzeyen üç tas, bir tomurcuk ve bir çiçek; diğer kolda da badem çiçeğine benzeyen üç tas, bir tomurcuk ve bir çiçek olacak, şamdandan çıkan altı kol için böyle olacaktır;