Exodus 26:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Çadırın giriş bölümüne lacivert, mor, kırmızı iplikle özenle dokunmuş ince ketenden nakışlı bir perde yap.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çadırın giriş bölümüne lacivert, mor, kırmızı iplikle özenle dokunmuş ince ketenden nakışlı bir perde yap.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Çadırın kapısı için lâcivert, ve erguvanî, ve kırmızı, ve bükülmüş ince ketenden nakışçı işi perde yapacaksın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Çadırın giriş bölümüne lacivert, mor, kırmızı iplikle özenle dokunmuş ince ketenden nakışlı bir perde yap.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Çadırın kapısı için lâcivert, ve erguvanî, ve kırmızı, ve bükülmüş ince ketenden nakışçı işi perde yapacaksın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Чадърън гириш бьолюмюне ладживерт, мор, кърмъзъ ипликле ьозенле докунмуш индже кетенден накъшлъ бир перде яп.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Çadırın kapısına mavi, mor, kırmızı ve özenle dokunmuş ince ketenden nakışçı işi bir perde yapacaksın.