Exodus 28:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bilgelik verdiğim becerikli adamlara söyle, Harun’a giysi yapsınlar. Öyle ki, bana kâhinlik etmek için kutsal kılınmış olsun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bilgelik verdiğim becerikli adamlara söyle, Haruna giysi yapsınlar. Öyle ki, bana kâhinlik etmek için kutsal kılınmış olsun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve sen hikmet ruhu ile doldurduğum bütün yüreği hikmetlilere söyliyeceksin, bana kâhinlik etmek üzre Harunu takdis etmek için onun esvabını yapsınlar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bilgelik verdiğim becerikli adamlara söyle, Harun'a giysi yapsınlar. Öyle ki, bana kâhinlik etmek için kutsal kılınmış olsun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve sen hikmet ruhu ile doldurduğum bütün yüreği hikmetlilere söyliyeceksin, bana kâhinlik etmek üzre Harunu takdis etmek için onun esvabını yapsınlar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Билгелик вердиим беджерикли адамлара сьойле, Харун'а гийси япсънлар. Ьойле ки, бана кяхинлик етмек ичин кутсал кълънмъш олсун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kendilerini bilgelik ruhuyla doldurduğum tüm bilge yürekli adamlara söyleyeceksin, bana kâhinlik makamında hizmet etmek üzere Aron'un kutsal kılınması için onun giysilerini yapsınlar.