Exodus 28:40 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Harun’un oğullarına mintanlar, kuşaklar, görkem ve saygınlık kazandıracak başlıklar yap.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Harunun oğullarına mintanlar, kuşaklar, görkem ve saygınlık kazandıracak başlıklar yap.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Harunun oğulları için gömlekler yapacaksın, ve onlar için kuşaklar yapacaksın, ve onlar için izzet ve ziynet olarak başlıklar yapacaksın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Harun'un oğullarına mintanlar, kuşaklar, görkem ve saygınlık kazandıracak başlıklar yap.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Harunun oğulları için gömlekler yapacaksın, ve onlar için kuşaklar yapacaksın, ve onlar için izzet ve ziynet olarak başlıklar yapacaksın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Харун'ун оулларъна минтанлар, кушаклар, гьоркем ве сайгънлък казандъраджак башлъклар яп.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Aron'un oğulları için gömlekler yapacaksın. Onlar için kuşak yapacaksın. Görkem ve güzellik için onlara başlıklar yapacaksın.