Exodus 28:43 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Harun’la oğulları Buluşma Çadırı’na girdiklerinde ya da Kutsal Yer’de hizmet etmek üzere sunağa yaklaştıklarında, suç işleyip ölmemek için bu donları giyecekler. Harun ve soyundan gelenler için sürekli bir kural olacak bu.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Harun'la oğulları Buluşma Çadırı'na girdiklerinde ya da Kutsal Yer'de hizmet etmek üzere sunağa yaklaştıklarında, suç işleyip ölmemek için bu donları giyecekler. Harun ve soyundan gelenler için sürekli bir kural olacak bu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve toplanma çadırına girdikleri yahut makdiste ibadet için mezbahın yanına geldikleri zaman, suç taşımasınlar ve ölmesinler diye, Harunun üzerinde, ve oğulları üzerinde olacaklar; kendisi için ve kendisinden sonra zürriyeti için ebedî bir kanun olacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Harun'la oğulları Buluşma Çadırı'na girdiklerinde ya da Kutsal Yer 'de hizmet etmek üzere sunağa yaklaştıklarında, suç işleyip ölmemek için bu donları giyecekler. Harun ve soyundan gelenler için sürekli bir kural olacak bu.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve toplanma çadırına girdikleri yahut makdiste ibadet için mezbahın yanına geldikleri zaman, suç taşımasınlar ve ölmesinler diye, Harunun üzerinde, ve oğulları üzerinde olacaklar; kendisi için ve kendisinden sonra zürriyeti için ebedî bir kanun olacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Харун'ла оулларъ Булушма Чадъръ'на гирдиклеринде я да Кутсал Йер 'де хизмет етмек юзере сунаа яклаштъкларънда, суч ишлейип ьолмемек ичин бу донларъ гийеджеклер. Харун ве сойундан геленлер ичин сюрекли бир курал оладжак бу.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Suç taşıyıp ölmesinler diye, Buluşma Çadırı'na girdiklerinde ya da kutsal yerde hizmet etmek için sunağa yaklaştıklarında Aron'la oğulları üzerinde olacaklar. Bu, hem kendisi hem de kendisinden sonraki soyu için sonsuza dek bir kural olacaktır."