Exodus 29:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Harun’la oğulları için sana buyurduklarımın hepsini yap. Atanmaları yedi gün sürecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Harunla oğulları için sana buyurduklarımın hepsini yap. Atanmaları yedi gün sürecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Harunla oğullarına sana emrettiğim bütün şeylere göre böyle yapacaksın; yedi gün onları tahsis edeceksin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Harun'la oğulları için sana buyurduklarımın hepsini yap. Atanmaları yedi gün sürecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Harunla oğullarına sana emrettiğim bütün şeylere göre böyle yapacaksın; yedi gün onları tahsis edeceksin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Харун'ла оулларъ ичин сана буйурдукларъмън хепсини яп. Атанмаларъ йеди гюн сюреджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Sana buyurduğum her şeye göre Aron'la oğullarına böyle yapacaksın. Onları yedi gün adayacaksın.