Exodus 3:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“İsrail ileri gelenleri seni dinleyecekler. Sonra birlikte Mısır Kralı’na gidip, ‘İbraniler’in Tanrısı Yahve bizimle görüştü’ diyeceksiniz, ‘Şimdi izin ver, Tanrımız Yahve’ye kurban kesmek için çölde üç gün yol alalım.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsrail ileri gelenleri seni dinleyecekler. Sonra birlikte Mısır Kralına gidip, İbranilerin Tanrısı Yahve bizimle görüştü diyeceksiniz, Şimdi izin ver, Tanrımız Yahveye kurban kesmek için çölde üç gün yol alalım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve senin sözünü dinliyecekler; ve sen ve İsrail ihtiyarları Mısır kıralına geleceksiniz, ve ona diyeceksiniz: İbranîlerin Allahı Yehova bize rast geldi; ve şimdi rica ederiz, çölde üç günlük yol gidelim, ta ki, Allahımız Yehovaya kurban keselim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“İsrail ileri gelenleri seni dinleyecekler. Sonra birlikte Mısır Kralı'na gidip, ‘İbraniler'in Tanrısı Yahve bizimle görüştü’ diyeceksiniz, ‘Şimdi izin ver, Tanrımız Yahve'ye kurban kesmek için çölde üç gün yol alalım.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve senin sözünü dinliyecekler; ve sen ve İsrail ihtiyarları Mısır kıralına geleceksiniz, ve ona diyeceksiniz: İbranîlerin Allahı Yehova bize rast geldi; ve şimdi rica ederiz, çölde üç günlük yol gidelim, ta ki, Allahımız Yehovaya kurban keselim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Исраил илери геленлери сени динлейеджеклер. Сонра бирликте Мъсър Кралъ'на гидип, ‚Ибранилер'ин Танръсъ Яхве бизимле гьорюштю‘ дийеджексиниз, ‚Шимди изин вер, Танръмъз Яхве'йе курбан кесмек ичин чьолде юч гюн йол алалъм.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Onlar sözünü dinleyecekler. Sen ve İsrael'in ihtiyarları Mısır Kralı'nın yanına gelip ona, 'İbraniler'in Tanrısı Yahve bizimle görüştü diyeceksiniz. Şimdi lütfen izin ver de Tanrımız Yahve'ye kurban sunmak için üç günlük bir yolculuk yapalım.'