Exodus 31:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“İsrailliler’e de ki, ‘Şabat günlerimi kesinlikle tutmalısınız. Çünkü o sizinle benim aramda kuşaklar boyu sürecek bir belirtidir. Böylece anlayacaksınız ki, sizi kutsal kılan RAB benim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsraillilere de ki, Şabat günlerimi kesinlikle tutmalısınız. Çünkü o sizinle benim aramda kuşaklar boyu sürecek bir belirtidir. Böylece anlayacaksınız ki, sizi kutsal kılan RAB benim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Sen İsrail oğullarına söyliyerek de: Benim Sebt günlerimi gerçekten tutacaksınız; çünkü o, sizinle benim aramda nesillerinizce bir alâmettir; ta ki, sizi takdis eden RAB ben olduğumu bilesiniz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“İsrailliler'e de ki, ‘ Şabat günlerimi kesinlikle tutmalısınız. Çünkü o sizinle benim aramda kuşaklar boyu sürecek bir belirtidir. Böylece anlayacaksınız ki, sizi kutsal kılan RAB benim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Sen İsrail oğullarına söyliyerek de: Benim Sebt günlerimi gerçekten tutacaksınız; çünkü o, sizinle benim aramda nesillerinizce bir alâmettir; ta ki, sizi takdis eden RAB ben olduğumu bilesiniz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Исраиллилер'е де ки, ‚ Шабат гюнлерими кесинликле тутмалъсънъз. Чюнкю о сизинле беним арамда кушаклар бойу сюреджек бир белиртидир. Бьойледже анлаяджаксънъз ки, сизи кутсал кълан РАБ беним.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"İsrael'in çocuklarına da söyle: 'Şabat günlerimi mutlaka tutacaksınız; çünkü bu, benim sizi kutsayan Yahve olduğumu bilesiniz diye kuşaklar boyu sizinle benim aramda bir belirtidir.