Exodus 32:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Harun, “Öfkelenme, efendim!” diye karşılık verdi, “Bilirsin, halk kötülüğe eğilimlidir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Harun, Öfkelenme, efendim! diye karşılık verdi, Bilirsin, halk kötülüğe eğilimlidir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Harun dedi: Efendimin öfkesi alevlenmesin; kavmı sen bilirsin, o kötülüğe âmadedir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Harun, “Öfkelenme, efendim!” diye karşılık verdi, “Bilirsin, halk kötülüğe eğilimlidir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Harun dedi: Efendimin öfkesi alevlenmesin; kavmı sen bilirsin, o kötülüğe âmadedir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Харун, „Ьофкеленме, ефендим!“ дийе каршълък верди, „Билирсин, халк кьотюлюе еилимлидир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Aron şöyle dedi: "Efendimin öfkesi alevlenmesin. Halkı sen bilirsin, kötülüğe eğilimlidir.