Exodus 32:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Harun altınları topladı, oymacı aletiyle buzağı biçiminde dökme bir put yaptı. Halk, “Ey İsrailliler, sizi Mısır’dan çıkaran Tanrınız budur!” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Harun altınları topladı, oymacı aletiyle buzağı biçiminde dökme bir put yaptı. Halk, Ey İsrailliler, sizi Mısırdan çıkaran Tanrınız budur! dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onu ellerinden aldı, ve oymacı âletile ona biçim verdi, ve onu dökme bir buzağı yaptı; ve dediler: Ey İsrail, seni Mısır diyarından çıkaran ilâhların bunlardır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Harun altınları topladı, oymacı aletiyle buzağı biçiminde dökme bir put yaptı. Halk, “Ey İsrailliler, sizi Mısır'dan çıkaran Tanrınız budur!” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onu ellerinden aldı, ve oymacı âletile ona biçim verdi, ve onu dökme bir buzağı yaptı; ve dediler: Ey İsrail, seni Mısır diyarından çıkaran ilâhların bunlardır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Харун алтънларъ топладъ, оймаджъ алетийле бузаъ бичиминде дьокме бир пут яптъ. Халк, „Ей Исраиллилер, сизи Мъсър'дан чъкаран Танрънъз будур!“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ona verilenleri aldı, oymacı aletiyle ona şekil verdi ve dökme bir buzağı yaptı. Sonra onlar, "Ey İsrael, seni Mısır diyarından çıkaran ilâhların bunlardır" dediler.