Exodus 34:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Musa’nın önünden geçerek, “Ben RAB’bim” dedi, “RAB, acıyan, lütfeden, tez öfkelenmeyen, sevgisi engin ve sadık Tanrı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Musanın önünden geçerek, Ben RABbim dedi, RAB, acıyan, lütfeden, tez öfkelenmeyen, sevgisi engin ve sadık Tanrı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB onun önünden geçti, ve: Yehova, Yehova, çok acıyan ve lûtfeden, geç öfkelenen ve inayeti ve hakikati çok olan,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Musa'nın önünden geçerek, “Ben RAB 'bim” dedi, “ RAB, acıyan, lütfeden, tez öfkelenmeyen, sevgisi engin ve sadık Tanrı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB onun önünden geçti, ve: Yehova, Yehova, çok acıyan ve lûtfeden, geç öfkelenen ve inayeti ve hakikati çok olan,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Муса'нън ьонюнден гечерек, „Бен РАБ 'бим“ деди, „ РАБ, аджъян, лютфеден, тез ьофкеленмейен, севгиси енгин ве садък Танръ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve onun önünden geçerken ilan etti: "Yahve! Yahve, merhametli ve lütufkâr, geç öfkelenen, sevgi dolu iyiliği ve gerçeği bol olan,