Exodus 35:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kadın erkek herkes istekle geldi, RAB’be her çeşit altın takı, broş, küpe, yüzük, kolye getirdi. RAB’be armağan ettikleri bütün takılar altındı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kadın erkek herkes istekle geldi, RABbe her çeşit altın takı, broş, küpe, yüzük, kolye getirdi. RABbe armağan ettikleri bütün takılar altındı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve erkeklerle kadınlar, yüreği istekli olanların hepsi geldiler, RABBE altın takdime arzedenlerin her biri, broşlar ve halkalar, ve yüzükler ve bilezikler, takımların hepsi altın olarak, getirdiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kadın erkek herkes istekle geldi, RAB 'be her çeşit altın takı, broş, küpe, yüzük, kolye getirdi. RAB 'be armağan ettikleri bütün takılar altındı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve erkeklerle kadınlar, yüreği istekli olanların hepsi geldiler, RABBE altın takdime arzedenlerin her biri, broşlar ve halkalar, ve yüzükler ve bilezikler, takımların hepsi altın olarak, getirdiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кадън еркек херкес истекле гелди, РАБ 'бе хер чешит алтън такъ, брош, кюпе, йюзюк, колйе гетирди. РАБ 'бе армаан еттиклери бютюн такълар алтъндъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Erkek olsun kadın olsun, yüreği istekli olan herkes geldi, hepsi Yahve'ye altın sunular sundular, broşlar, küpeler, mühür yüzükleri, bilezikler getirdiler; hepsi altın takıydı.