Exodus 35:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Aranızda armağanlar toplayıp RAB’be sunacaksınız. İstekli olan herkes RAB’be altın, gümüş, tunç; lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı, deri, kırmızı boyalı koç derisi, akasya ağacı armağan etsin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Aranızda armağanlar toplayıp RABbe sunacaksınız. İstekli olan herkes RABbe altın, gümüş, tunç; lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı, deri, kırmızı boyalı koç derisi, akasya ağacı armağan etsin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Aranızda RABBE takdime alın; yüreği istekli olan herkes onu, RABBİN takdimesini, altın, ve gümüş, ve tunç,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Aranızda armağanlar toplayıp RAB 'be sunacaksınız. İstekli olan herkes RAB 'be altın, gümüş, tunç; lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı, deri, kırmızı boyalı koç derisi, akasya ağacı armağan etsin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Aranızda RABBE takdime alın; yüreği istekli olan herkes onu, RABBİN takdimesini, altın, ve gümüş, ve tunç,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Аранъзда армаанлар топлайъп РАБ 'бе сунаджаксънъз. Истекли олан херкес РАБ 'бе алтън, гюмюш, тунч; ладживерт, мор, кърмъзъ иплик; индже кетен, кечи кълъ, дери, кърмъзъ боялъ коч дериси, акася ааджъ армаан етсин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
'Aranızda Yahve'ye sunu alın. Yüreği istekli olan herkes, onu Yahve'ye sunu olarak getirsin: Altın, gümüş, tunç,