Exodus 36:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Besalel, Oholiav ve kutsal yerin yapımında gereken işleri nasıl yapacaklarına ilişkin RAB’bin kendilerine bilgelik ve anlayış verdiği bütün becerikli kişiler her işi tam RAB’bin buyurduğu gibi yapacaklar.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Besalel, Oholiav ve kutsal yerin yapımında gereken işleri nasıl yapacaklarına ilişkin RABbin kendilerine bilgelik ve anlayış verdiği bütün becerikli kişiler her işi tam RABbin buyurduğu gibi yapacaklar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE Betsalel ve Oholiab, ve makdis hizmetinin bütün işini nasıl yapacaklarını bilmek üzre RABBİN kendisine hikmet ve anlayış verdiği yüreği hikmetli her adam, RABBİN emrettiği her şeye göre işliyeceklerdir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Besalel, Oholiav ve kutsal yerin yapımında gereken işleri nasıl yapacaklarına ilişkin RAB 'bin kendilerine bilgelik ve anlayış verdiği bütün becerikli kişiler her işi tam RAB 'bin buyurduğu gibi yapacaklar.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E Betsalel ve Oholiab, ve makdis hizmetinin bütün işini nasıl yapacaklarını bilmek üzre RABBİN kendisine hikmet ve anlayış verdiği yüreği hikmetli her adam, RABBİN emrettiği her şeye göre işliyeceklerdir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бесалел, Охолиав ве кутсал йерин япъмънда герекен ишлери насъл япаджакларъна илишкин РАБ 'бин кендилерине билгелик ве анлайъш вердии бютюн беджерикли кишилер хер иши там РАБ 'бин буйурдуу гиби япаджаклар.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Besalel ile Oholiav, kutsal yerin hizmetiyle ilgili bütün işi Yahve'nin buyurduğu her şeye göre nasıl yapacaklarını bilmek için Yahve'nin bilgelik ve anlayış verdiği her bilge yürekli adamla birlikte çalışacaklardır."