Exodus 36:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Lacivert, mor, kırmızı iplikle, özenle dokunmuş ince ketenden bir perde yaptı, üzerini Keruvlar’la ustaca süsledi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Lacivert, mor, kırmızı iplikle, özenle dokunmuş ince ketenden bir perde yaptı, üzerini Keruvlarla ustaca süsledi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve perdeyi lâcivert, ve erguvanî, ve kırmızı, ve bükülmüş ince ketenden yaptı; onu üstat işi kerubilerle yaptı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Lacivert, mor, kırmızı iplikle, özenle dokunmuş ince ketenden bir perde yaptı, üzerini Keruvlar'la ustaca süsledi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve perdeyi lâcivert, ve erguvanî, ve kırmızı, ve bükülmüş ince ketenden yaptı; onu üstat işi kerubilerle yaptı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ладживерт, мор, кърмъзъ ипликле, ьозенле докунмуш индже кетенден бир перде яптъ, юзерини Керувлар'ла устаджа сюследи.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Perdeyi mavi, mor, kırmızı ve özenle dokunmuş ince ketenden Keruvlar'la yaptı. Bunu usta işi bir işçilikle yaptı.