Exodus 38:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Direklerin tabanları tunç, çengelleriyle çemberleri gümüştü. Başlıkları da gümüş kaplamaydı. Avlunun bütün direkleri gümüş çemberlerle donatılmıştı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Direklerin tabanları tunç, çengelleriyle çemberleri gümüştü. Başlıkları da gümüş kaplamaydı. Avlunun bütün direkleri gümüş çemberlerle donatılmıştı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve direkler için tabanlar tunçtan, direklerin çengelleri ve çemberleri gümüşten, ve başlıkların kaplaması gümüştendi; avlunun bütün direkleri gümüşle çemberlenmişti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Direklerin tabanları tunç, çengelleriyle çemberleri gümüştü. Başlıkları da gümüş kaplamaydı. Avlunun bütün direkleri gümüş çemberlerle donatılmıştı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve direkler için tabanlar tunçtan, direklerin çengelleri ve çemberleri gümüşten, ve başlıkların kaplaması gümüştendi; avlunun bütün direkleri gümüşle çemberlenmişti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Диреклерин табанларъ тунч, ченгеллерийле чемберлери гюмюштю. Башлъкларъ да гюмюш капламайдъ. Авлунун бютюн диреклери гюмюш чемберлерле донатълмъштъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Direklerin tabanları tunçtandı. Direklerin çengelleri ve çemberleri gümüştendi. Başlıkları gümüşle kaplanmıştı. Avlunun tüm direklerinde gümüş şeritler vardı.