Exodus 39:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
On iki taş vardı. Üzerlerine mühür oyar gibi İsrailoğulları’nın adları bir bir oyulmuştu. Bu taşlar İsrail’in on iki oymağını simgeliyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
On iki taş vardı. Üzerlerine mühür oyar gibi İsrailoğullarının adları bir bir oyulmuştu. Bu taşlar İsrailin on iki oymağını simgeliyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve taşlar İsrail oğullarının adlarına göre, on iki sıpt için, her biri kendi adına göre, mühür oyması gibi adlarına göre, on iki idi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
On iki taş vardı. Üzerlerine mühür oyar gibi İsrailoğulları'nın adları bir bir oyulmuştu. Bu taşlar İsrail'in on iki oymağını simgeliyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve taşlar İsrail oğullarının adlarına göre, on iki sıpt için, her biri kendi adına göre, mühür oyması gibi adlarına göre, on iki idi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Он ики таш вардъ. Юзерлерине мюхюр ояр гиби Исраилоулларъ'нън адларъ бир бир ойулмушту. Бу ташлар Исраил'ин он ики оймаънъ симгелийорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Taşlar İsrael'in çocuklarının adlarına göre, on iki oymak için her birinin kendi adına göre, mühür oymaları gibi adlarına göre, on ikiydi.