Exodus 4:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB Midyan’da Musa’ya, “Mısır’a dön, çünkü canını almak isteyenlerin hepsi öldü” demişti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB Midyanda Musaya, Mısıra dön, çünkü canını almak isteyenlerin hepsi öldü demişti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Midyanda RAB Musaya dedi: Git, Mısıra dön; çünkü senin canını arıyan adamların hepsi öldüler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB Midyan'da Musa'ya, “Mısır'a dön, çünkü canını almak isteyenlerin hepsi öldü” demişti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Midyanda RAB Musaya dedi: Git, Mısıra dön; çünkü senin canını arıyan adamların hepsi öldüler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ Мидян'да Муса'я, „Мъсър'а дьон, чюнкю джанънъ алмак истейенлерин хепси ьолдю“ демишти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve Midyan'da Moşe'ye şöyle dedi, "Git, Mısır'a dön; çünkü seni öldürmeye çalışan bütün insanlar öldü.”