Exodus 7:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Benim RAB olduğumu şundan anla, diyor RAB. İşte, elimdeki değneği ırmağın sularına vuracağım, sular kana dönecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Benim RAB olduğumu şundan anla, diyor RAB. İşte, elimdeki değneği ırmağın sularına vuracağım, sular kana dönecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB böyle diyor: Bununla bileceksin ki, ben RAB'İM. İşte, ben elimde olan değnekle ırmakta olan sulara vuracağım, ve kana dönecekler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Benim RAB olduğumu şundan anla, diyor RAB. İşte, elimdeki değneği ırmağın sularına vuracağım, sular kana dönecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB böyle diyor: Bununla bileceksin ki, ben RAB 'İM. İşte, ben elimde olan değnekle ırmakta olan sulara vuracağım, ve kana dönecekler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Беним РАБ олдууму шундан анла, дийор РАБ. Иште, елимдеки денеи ърмаън суларъна вураджаъм, сулар кана дьонеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve şöyle diyor, "Bununla benim Yahve olduğumu bileceksin. İşte, ben elimdeki değneği ırmaktaki sulara vuracağım ve sular kana dönecekler.