Exodus 8:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Musa’yla Harun firavunun yanından ayrıldılar. Musa RAB’bin firavunun başına getirdiği kurbağa belası için RAB’be feryat etti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Musayla Harun firavunun yanından ayrıldılar. Musa RABbin firavunun başına getirdiği kurbağa belası için RABbe feryat etti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Musa ile Harun Firavunun yanından çıktılar; ve Musa, Firavunun üzerine getirmiş olduğu kurbağalardan dolayı RABBE feryat etti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Musa'yla Harun firavunun yanından ayrıldılar. Musa RAB 'bin firavunun başına getirdiği kurbağa belası için RAB 'be feryat etti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Musa ile Harun Firavunun yanından çıktılar; ve Musa, Firavunun üzerine getirmiş olduğu kurbağalardan dolayı RABBE feryat etti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Муса'йла Харун фиравунун янъндан айрълдълар. Муса РАБ 'бин фиравунун башъна гетирдии курбаа беласъ ичин РАБ 'бе ферят етти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Moşe ile Aron Firavun'un yanından ayrıldılar. Moşe, Firavun'a getirdiği kurbağalar hakkında Yahve'ye feryat etti.