Exodus 9:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB’be dua edin, yeter bu gök gürlemeleri ve dolu. Sizi salıvereceğim, artık burada kalmayacaksınız.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
RABbe dua edin, yeter bu gök gürlemeleri ve dolu. Sizi salıvereceğim, artık burada kalmayacaksınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RABBE yalvarın; bu kuvvetli gök gürlemeleri ve dolu yeter; ve sizi salıvereceğim, ve artık durmıyacaksınız.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB 'be dua edin, yeter bu gök gürlemeleri ve dolu. Sizi salıvereceğim, artık burada kalmayacaksınız.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RABBE yalvarın; bu kuvvetli gök gürlemeleri ve dolu yeter; ve sizi salıvereceğim, ve artık durmıyacaksınız.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ 'бе дуа един, йетер бу гьок гюрлемелери ве долу. Сизи салъвереджеим, артък бурада калмаяджаксънъз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve'ye dua edin, çünkü güçlü gök gürültüsü ve dolu yetti. Gitmenize izin vereceğim ve artık durmayacaksınız.”