Exodus 9:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB Musa’yla Harun’a, “Yanınıza iki avuç dolusu ocak kurumu alın” dedi, “Musa kurumu firavunun önünde göğe doğru savursun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB Musayla Haruna, Yanınıza iki avuç dolusu ocak kurumu alın dedi, Musa kurumu firavunun önünde göğe doğru savursun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB Musa ile Haruna dedi: Yanınıza avuçlarınızın dolusu ocak külü alın, ve Musa Firavunun gözü önünde göke doğru saçsın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB Musa'yla Harun'a, “Yanınıza iki avuç dolusu ocak kurumu alın” dedi, “Musa kurumu firavunun önünde göğe doğru savursun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB Musa ile Haruna dedi: Yanınıza avuçlarınızın dolusu ocak külü alın, ve Musa Firavunun gözü önünde göke doğru saçsın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ Муса'йла Харун'а, „Янънъза ики авуч долусу оджак куруму алън“ деди, „Муса куруму фиравунун ьонюнде гьое дору савурсун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve Moşe ve Aron'a şöyle dedi: "Ocak külünden avuç dolusu alın ve Moşe onu Firavun'un gözü önünde havaya saçsın.