Ezekiel 13:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Birkaç avuç arpayla birkaç dilim ekmek için halkımın arasında beni küçük düşürdünüz. Yalana kulak veren halkıma yalan söyleyerek ölümü hak etmemiş canları öldürdünüz, ölümü hak etmiş canları yaşattınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Birkaç avuç arpayla birkaç dilim ekmek için halkımın arasında beni küçük düşürdünüz. Yalana kulak veren halkıma yalan söyleyerek ölümü hak etmemiş canları öldürdünüz, ölümü hak etmiş canları yaşattınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yalanı dinliyen kavmıma yalan söyliyerek ölmiyecek canları öldürmek, ve yaşamıyacak canları yaşatmak için, avuçlar dolusu arpa, ve ekmek parçaları uğrunda kavmım arasında beni küçük düşürdünüz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Birkaç avuç arpayla birkaç dilim ekmek için halkımın arasında beni küçük düşürdünüz. Yalana kulak veren halkıma yalan söyleyerek ölümü hak etmemiş canları öldürdünüz, ölümü hak etmiş canları yaşattınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yalanı dinliyen kavmıma yalan söyliyerek ölmiyecek canları öldürmek, ve yaşamıyacak canları yaşatmak için, avuçlar dolusu arpa, ve ekmek parçaları uğrunda kavmım arasında beni küçük düşürdünüz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Биркач авуч арпайла биркач дилим екмек ичин халкъмън арасънда бени кючюк дюшюрдюнюз. Ялана кулак верен халкъма ялан сьойлейерек ьолюмю хак етмемиш джанларъ ьолдюрдюнюз, ьолюмю хак етмиш джанларъ яшаттънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yalan dinleyen halkıma yalan söyleyerek, ölmeyecek canları öldürmek, yaşamayacak canları kurtarmak için, avuçlar dolusu arpa ve ekmek parçaları için halkımın arasında beni küçük düşürdünüz.