Ezekiel 13:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onların görümleri uydurmadır. Yaptıkları yalan peygamberliklere RAB’bin sözüdür diyorlar. Oysa onları ben göndermedim. Yine de söylediklerinin yerine geleceğini umuyorlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onların görümleri uydurmadır. Yaptıkları yalan peygamberliklere RABbin sözüdür diyorlar. Oysa onları ben göndermedim. Yine de söylediklerinin yerine geleceğini umuyorlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RABBİN sözüdür diyenler, boş şeye, ve yalancı fala baktılar; ve onları RAB göndermedi; ve söz yerine gelecek diye ümit verdiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onların görümleri uydurmadır. Yaptıkları yalan peygamberliklere RAB 'bin sözüdür diyorlar. Oysa onları ben göndermedim. Yine de söylediklerinin yerine geleceğini umuyorlar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RABBİN sözüdür diyenler, boş şeye, ve yalancı fala baktılar; ve onları RAB göndermedi; ve söz yerine gelecek diye ümit verdiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онларън гьорюмлери уйдурмадър. Яптъкларъ ялан пейгамберликлере РАБ 'бин сьозюдюр дийорлар. Ойса онларъ бен гьондермедим. Йине де сьойледиклеринин йерине геледжеини умуйорлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
‘Yahve diyor’ diyenler, yalan ve yalan falcılık gördüler; ama Yahve onları göndermedi. Söz doğrulanacak diye insanlara umut verdiler.