Ezekiel 14:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“İnsanoğlu, eğer bir ülke bana sadakatsizlik eder, günah işlerse, ben de o ülkeye karşı elimi uzatır, onu her türlü yiyecekten yoksun bırakır, üzerine kıtlık gönderir, insanları ve hayvanları yok edersem;
Turkish (Yaşam Yayınları)
İnsanoğlu, eğer bir ülke bana sadakatsizlik eder, günah işlerse, ben de o ülkeye karşı elimi uzatır, onu her türlü yiyecekten yoksun bırakır, üzerine kıtlık gönderir, insanları ve hayvanları yok edersem;
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Âdem oğlu, bir memleket hainlik edip bana karşı suç işliyince, onun üzerine elimi uzatır, ve onun ekmek desteğini kırar, ve üzerine kıtlık gönderir, ve insanla hayvanı ondan kesip atarsam;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“İnsanoğlu, eğer bir ülke bana sadakatsizlik eder, günah işlerse, ben de o ülkeye karşı elimi uzatır, onu her türlü yiyecekten yoksun bırakır, üzerine kıtlık gönderir, insanları ve hayvanları yok edersem;
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Âdem oğlu, bir memleket hainlik edip bana karşı suç işliyince, onun üzerine elimi uzatır, ve onun ekmek desteğini kırar, ve üzerine kıtlık gönderir, ve insanla hayvanı ondan kesip atarsam;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Инсанолу, еер бир юлке бана садакатсизлик едер, гюнах ишлерсе, бен де о юлкейе каршъ елими узатър, ону хер тюрлю йийеджектен йоксун бъракър, юзерине кътлък гьондерир, инсанларъ ве хайванларъ йок едерсем;
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Ey insanoğlu, bir ülke bana karşı şuç işleyerek günah işlerse, ben de elimi onun üzerine uzatır, onun ekmek desteğini kırar, üzerine kıtlık gönderir, insanı da hayvanı da kesip atarsam,